唐吉诃德是塞万提斯创作的完结经典名著作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 经典名著 > 唐吉诃德 作者:塞万提斯 | 书号:38547 时间:2017/8/16 字数:5260 |
上一章 下卷 第三十一章 许多大事 下一章 ( → ) | |
桑乔感觉自己得到了公爵夫人的赏识,很⾼兴。他想,他在这座城堡里得到的款待不会亚于在迭戈和巴西利奥家得到的待遇。桑乔总是想过舒适的生活,所以只要有机会,他就决不放过。 据说公爵抢先一步回到了别墅或者城堡,向佣人们吩咐接待唐吉诃德的方法。唐吉诃德刚同公爵夫人来到城堡门口,就有两个穿着洋红⾊细缎晨⾐的仆役或马夫从城堡里出来,把唐吉诃德从马上迅速扶了下来,又对唐吉诃德说:“请您扶我们的公爵夫人下马。” 唐吉诃德要去扶公爵夫人下马,结果两人客气了半天,公爵夫人坚持要公爵抱她下马,说不能让堂堂的大骑士做这种小事。最后,还是公爵出来把她抱下了马。他们刚走进一个大院子,就有两位美丽的少女往唐吉诃德肩上披了一条红⾊大披巾。院子的走廊里立刻挤満了男女佣人,他们⾼声喊道:“ ![]() ![]() 所有人,或者说大部分人,还往唐吉诃德、公爵和公爵夫人⾝上洒香⽔。唐吉诃德又惊又喜,这是他第一次切切实实地体验到自己是个游侠骑士了。这并非幻觉,他亲⾝体验到了过去只有在书里才能看到的游侠骑士所享受的待遇。 桑乔没有去照顾他的驴,紧随着公爵夫人进了城堡。可是,他又不忍心把驴孤零零地留在外面,就走到一群出来 ![]() “我叫唐娜罗德里格斯·德格里哈尔瓦。”老妇说道“你有什么吩咐,兄弟?” 桑乔回答道:“我想请您出城堡门一趟,我的灰驴还在外面。劳驾您找人或者您本人把它带到马厩里去。那可怜的驴胆小,从来没这样单独待过。” “主人聪明,侍从也机灵,”老妇说“真让我们长见识。去你的吧,兄弟,算你和带你来的那个人倒霉,你还是自己去照顾你的驴吧,这儿的女仆可没⼲过这种活儿!” “可是,我确实听我的主人说过兰萨罗特的故事。我的主人満肚子都是故事。他说过:他来自布列塔尼,夫人们为他治伤,女仆们为他看驴。 我这头驴,要是兰萨罗特大人拿他的坐骑来换,我还不⼲呢。” “兄弟,你真有意思。”老妇说“把你的滑稽留到有人掏钱听你说的地方去说吧,我这儿最多只能给你一下子。” “那可好,”桑乔说“您这一下子准轻不了。冲您这把年纪,您准亏不了!” “子婊养的!”老妇发起怒来,说道“我年纪老不老,我自己会告诉上帝,用不着告诉你,你这个混蛋,没教养的东西!” 老妇这句话的声音很⾼,公爵夫人也听见了。她回过头来,看见老妇怒不可遏,眼睛都红了,就问她在同谁说话。 “我刚才同这位好人说话,”老妇说“他非叫我把城堡门口他的驴送到马厩去,还举例说,不知是在什么地方,有几位夫人为一个兰萨罗特治伤,有女仆照看他的驴。最不像话的就是他竟说我老了。” “如果是说我,”公爵夫人说“我也会觉得这话比什么都厉害。” 她又对桑乔说:“你应该知道,桑乔朋友,唐娜罗德里格斯还很年轻。她戴头巾主要是保持尊严和出于习惯,并不是因为年纪大了。” “我要是有那个意思,就让我余生不得安宁!”桑乔说“我只是想说,我太心疼我的驴了,要 ![]() 这些话唐吉诃德全听到了。他对桑乔说:“这些话是在这种地方讲的吗?” “大人,”桑乔说“一个人不论在什么地方,都可以按照自己的需要讲话。我在这儿想起了驴,就在这儿说驴;如果我在马厩里想起来,就在马厩里说。” 公爵说道:“桑乔说得很对,他完全没有责任。桑乔你尽管放心,你的驴会得到应有的照顾,他们会像对待你一样对待你的驴。” 公爵这么一说,大家都很⾼兴,只有唐吉诃德除外。大家登上城堡⾼处,把唐吉诃德让进一座装饰着极其贵重的金⾊锦缎的客厅。六名少女帮助唐吉诃德脫下盔甲。这些少女事先已被公爵和公爵夫人教过,应当如何招待唐吉诃德,以便让他觉得自己是被当作游侠骑士款待的。唐吉诃德脫去盔甲后,⾝上只剩瘦腿 ![]() 她们请求唐吉诃德把⾐服都脫下来,她们要给他换件衬⾐。唐吉诃德坚决不同意,说游侠骑士的尊严同勇气一样重要。不过,他让人把衬⾐ ![]() ![]() 桑乔十分恳切地答应唐吉诃德,他一定会按照主人的吩咐,管好自己的嘴巴,蔵好自己的⾆头,不经过仔细考虑不说话。他让唐吉诃德放心,自己不会给主人丢脸。 唐吉诃德穿好⾐服,把⽪肩带连同剑披挂在⾝上,再披上红⾊的披巾,戴上少女们为他准备的绿缎帽子。穿戴停当,他走出小房间,来到一个大厅里。少女们分排站立,手里都端着洗手⽔,毕恭毕敬地请他洗手。十二个侍者连同管家又来请他去吃饭,说主人已经在恭候了。这些人前呼后拥地围着唐吉诃德来到了另一个大厅,厅里已经摆好一桌丰盛的酒席,桌子上只有四套餐具。公爵和公爵夫人在大厅门口 ![]() ![]() ![]() 桑乔也一直在场。他看到公爵夫妇对唐吉诃德如此礼遇,不胜惊奇。他见公爵和唐吉诃德你推我让,互相请对方坐在首席,就说:“如果你们二位允许的话,我给你们讲一个我们村里关于坐席的故事吧。” 桑乔此话一出口,唐吉诃德不噤一哆嗦,他知道桑乔肯定又要说什么傻话了。桑乔看见了,懂得唐吉诃德的心思,就说道:“我的大人,您不必害怕我会胡来,或者说一些不该说的东西。您嘱咐我的说多说少、说好说坏那一套,我都没忘。” “我倒什么也不记得了,桑乔。”唐吉诃德说“你随便说吧,反正你来得快。” “我说的都是实话,”桑乔说“有我的主人唐吉诃德在场,他不让我说谎。” “你随便说谎,桑乔,”唐吉诃德说“我不管,不过你说话要先想想。” “我已经再三想过了,谁想找茬儿都没门儿,您回头就知道了。” “诸位最好还是让这个笨蛋出去吧,”唐吉诃德说“否则他不知道要说多少胡话呢。” “我以公爵的名义发誓,”公爵夫人说“千万别让桑乔走开。我很喜 ![]() “承蒙您对我信任,”桑乔说“可是我并不机灵。但愿夫人您永远机灵。我要讲的故事是这样的:我们村的一个贵族要请客。这个贵族很富有,而且有势力,是阿拉莫斯·德梅迪纳·德尔坎波家族的人。他同圣地亚哥骑士团骑士唐阿隆索·马拉尼翁的女儿唐娜门西亚·基尼奥內斯结了婚。唐阿隆索·马拉尼翁在埃拉杜拉淹死了,为此几年前在我们村还发生过一场争斗。我记得我的主人唐吉诃德也参加了,结果铁匠巴尔巴斯特罗的儿子,那个淘气鬼托马西略受了伤…这难道不是真事吗,我的主人?您倒是说句话呀,别让他们以为我是个多嘴多⾆的骗子。” “在此之前,”教士说“我认为你倒不像说谎的人,只像个多嘴的人,不过从现在开始,我就不知道该怎么看你了。” 唐吉诃德说:“你举了这么多例证,桑乔,又介绍了这么多情况,我不能不说,你说的大概都是实话。你接着说吧,把故事讲简短些。照你这么讲,两天也讲不完。” “你不必讲得简短,”公爵夫人说“我喜 ![]() “那么,诸位大人,”桑乔接着说下去“我对这个贵族了如指掌,他家离我家只有一箭之地。他请的客人是个穷农夫。 农夫虽然穷,却是个正派人。” “接着说吧,兄弟,”教士说“像你这么讲,恐怕这辈子也讲不完了。” “只要上帝保佑,用半辈子就能讲完。”桑乔说“后来,农夫到了那个请客的贵族家。那个贵族现在已经死了,愿他的灵魂安息。据说他死得很安详。我当时不在场,到腾布莱克收割去了…” “我的天啊,那你就赶紧从腾布莱克回来吧。如果你不想为那个贵族举行葬礼,就把他埋了拉倒,赶紧把故事讲完吧。” “问题是,”桑乔说“当两个人正要⼊席的时候…此刻他们好像就在我眼前,很清楚。” 教士见桑乔讲得罗罗嗦嗦,断断续续,很不耐烦,唐吉诃德也是強庒着怒火,公爵和公爵夫人却听得津津有味。 “我刚才说,他们正要⼊席。”桑乔说“农夫一定要贵族坐在首席,贵族则坚持让农夫坐在首席,说在他家里就得听他的。可农夫自以为懂规矩,有教养,就是不肯坐在首席。后来那贵族火了,双手按着农夫的肩膀,硬 ![]() 唐吉诃德那本来是褐⾊的脸上,此时又仿佛涂上了无数种颜⾊。桑乔话里有话,他已经听明⽩了,有些愧羞难当。公爵和公爵夫人只好強忍着笑。为了转移一下话题,以免桑乔再继续说下去,公爵夫人就问唐吉诃德,有没有关于杜尔西內亚的消息;此外,他一定又打败了不少巨人和坏蛋,是不是又派他们去拜见杜尔西內亚了。唐吉诃德答道:“夫人,我的不幸从来都是有始有终的。我打败过巨人,我派遣过坏蛋和恶 ![]() “这我就不知道了,”桑乔说“我觉得她是世界上最漂亮的人;另外,若论轻盈和灵巧,她不亚于一个翻筋斗的演员。 她能像猫一样从地面一下子蹿到驴背上。” “你看见过那个被魔法改变了模样的杜尔西內亚夫人吗?”公爵问。 “什么看见呀!”桑乔说“是哪个家伙第一个发现她被魔法改变了模样的?不就是我吗?此事千真万确!” 教士听他们讲什么巨人呀、恶 ![]() ![]() 教士又转⾝对唐吉诃德说:“还有你,蠢货,谁告诉你,说你是游侠骑士,还战胜了巨人,抓住了坏蛋?你趁早走人吧!我还告诉你,你回你的家里去,如果有孩子,养好你的孩子,管好你的财产,别再到处 ![]() ![]() 唐吉诃德认真倾听着那位令人尊敬的教士慷慨直言。见教士不说话了,唐吉诃德才不顾公爵和公爵夫人在座,満面怒容地站起来说道… 至于唐吉诃德怎样说,需专门记录一章。 wWw.iGmXs.cOM |
上一章 唐吉诃德 下一章 ( → ) |
三个火枪手简·爱包法利夫人鲁滨逊漂流记阿甘正传安娜·卡列琳法国中尉的女羊皮卷的启示八十天环游地基督山伯爵 |
塞万提斯的免费经典名著《唐吉诃德》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供唐吉诃德的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新唐吉诃德的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |